No exact translation found for اقتصاد دستوري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic اقتصاد دستوري

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Constitution fait aussi obligation au gouvernement de promouvoir et de soutenir l'émancipation des femmes afin de leur permettre de participer pleinement à l'ensemble du processus social, économique et politique.
    كما أن الدستور يلزم الحكومة بتشجيع ودعم تحرر المرأة، مما يسمح لهن بالمشاركة الكاملة في العملية الاجتماعية والاقتصادية والدستورية برمتها.
  • La Constitution consacre les droits économiques, sociaux et culturels fondamentaux.
    ويكفل الدستور الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الأساسية.
  • D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
    ويجب قبل كل شيء أن تستمر عملية الإصلاح الدستوري والاقتصادي.
  • La société a soutenu qu'il n'existait pas de motifs sérieux pour l'inscrire sur la liste et que cette inscription violait le Traité de l'Union européenne, la Convention européenne des droits de l'homme (le droit à la propriété et la liberté dans le domaine de l'initiative économique) et la Constitution italienne.
    وادعى المركز أنه لا يوجد سبب جوهري لإدراجه في القائمة وأن إدراجه فيها ينتهك معاهدة الاتحاد الأوروبي، والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (الحق في الملكية وحرية المبادرة الاقتصادية) والدستور الإيطالي.
  • La Charte nationale d'action est un document important qui a ouvert la voie à un changement fondamental dans la vie politique, économique, constitutionnelle et juridique du pays. Elle a été adoptée après avoir été approuvée par une majorité de 98,4 % de la population dans le cadre du referendum qui a eu lieu en 2000.
    يعد ميثاق العمل الوطني الوثيقة المهمة التي مهدت لإحداث تغيير مهم في الحياة السياسية والاقتصادية والدستورية والقانونية، حيث صدر بعد أن وافق الشعب عليه بأغلبية بلغت نسبتها 98،4% في الاستفتاء العام الذي أجرى سنة 2000م.
  • Les dispositions pertinentes de la Constitution de la République arabe syrienne décrivent l'économie du pays comme étant une économie socialiste planifiée, où il existe trois types de propriété :
    وقد عرّف الدستور الاقتصاد السوري في مبادئه ذات الصلة، على أنه اقتصاد اشتراكي مخطط، كما حدد ثلاثة أنواع من الملكية:
  • Par conséquent, on peut dire que, sur le plan constitutionnel, il n'y a aucune distinction entre les hommes et les femmes dans les sphères économique et sociale.
    وبذلك، لا يوجد تمييز بين الرجل والمرأة في المجال الاقتصادي والاجتماعي، من الناحية الدستورية.
  • b) Examiner l'impact de la situation économique et sociale sur les progrès constitutionnels et politiques dans les territoires non autonomes;
    (ب) استعراض تأثير الحالة الاقتصادية والاجتماعية على التقدم الدستوري والسياسي في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
  • Les Chypriotes grecs ont fait observer de graves anomalies dans la rédaction du Plan et de ses annexes.
    فالدستور العتيد والاقتصاد وحقوق مئات آلاف القبارصة على الأجل الطويل هي على المحك.
  • Les handicapés jouissent de la plénitude des droits et libertés économiques, sociaux et individuels consacrés par la Constitution et les autres instruments législatifs de la République d'Ouzbékistan.
    ويتمتع المعوقون بجميع الحقوق والحريات الاجتماعية والاقتصادية والفردية المكفولة في الدستور وغير ذلك من القوانين التشريعية.